Tarih: Sal Ekm 30, 2007 3:10 pm Mesaj konusu: TuNKa Metin Çeviri + Crack... Çeviri Programı
DÜNYANIN EN KALİTELİ EN İYİ İNGİLİZCE METİN ÇEVİRİ PROGRAMI ÜSTELİK FULL VE CRACKLİDİR
DOWNLOAD
Bağlantıları yalnızca kayıtlı kullanıcılar görebilir! Hemen kayıt olun veya hesabınıza giriş yapın!
Tunka Metin çeviri
Üretici Açıklaması
Windows tabanlı bilgisayarınıza yüklenen program çalıştırıldığında, yandaki şekilde tasarlanmış bir ara yüzle açılır.(Tıklayarak resmi büyütebilirsiniz. )
Metin çeviri İle örnek çeviri İşlemi :
Tunka “çewir” ile gerçekleştirilecek bir çeviri işlemi iki aşamadan oluşur:
1. çevrilecek metin İngilizce (Kaynak) Cümle Metin alanına yerleştirilir.
2. çevir tuşuna basılır.
çeviri işlemine girecek cümle yada metin, İngilizce (Kaynak) Cümle, Metin Alanına klavye ile yazılarak, kopyalanarak yerleştirilir. Bilgisayarınızdaki bir text dosyasının yerleştirilmesi içinse Aç Tuşu'ndan yararlanılır. Kullanıcı tarafından gerekli görülmesi halinde gerekli ayarlamalar yapılır. Herhangi bir sebeple çeviri içleminin durdurulması gerektiğinde Durdur Tuşu na basılır. Sanal Okuyucunuz “çewriye”'nin başını öne eğmesi ile çeviri işlemi başlar kaldırması ile sona erer.çeviri işlemi süresi Süre Göstergesi ile kullanıcıya iletilir. İngilizce kaynak cümle yada metinin okunması Oku Tuşu'na basmak suretiyle gerçekleştirilir. TUNKA ÇEWİR İLE ÇEVİRİDE DİKKAT EDİLECEK NOKTALAR :
1. “Tunka çewir” belli kural setleri ve belli algoritmalar çerçevesinde hazırlanmış bir makine çevirisi programıdır.
2. çeviri işlemine girecek metinin İngilizce dilbilgisi kurallarına uygun olması gerekir
3. çeviri işlemine girecek metinde harf hatası olmamasına özellikle dikkat edilmelidir.
4. Başarılı bir çeviri işlemi için çevirtilecek metindeki tüm noktalama işaretlerinden sonra bir boşluk bırakılması ve nokta sonrası büyük harfle başlanması gerekir. önlem, soru işareti, nokta , iki nokta üst üste, noktalı virgül gibi noktalama işaretlerinden sonra boşluk bırakılıp büyük harfle başlanması o cümlenin bittiğini gösterir.
5. Bir alıntının yada vurgulanan bir ifade aktarımında örnekte gösterildiği gibi çift tırnak kullanılmalıdır.
örnek:
He said “I let him go”
She is called “Betty”
6. Tek tırnak sadece ait olma ve 'is, had' gibi yardımcı fiillerin kısaltmalarında kullanılır.
örnek:
Marry's cat is sleeping for an hour.
John's not coming.
Ali'd been coming.
He wouldn't come
7. Cümle uzunluğunun çeviri süresini ve sonuç sayısını arttırdığı unutulmamalıdı r.
8. Listeleme göstergesi olarak kullanılan “-, 1), 1., 3-, I), ii), a)...vb” işaretlerin kullanımı desteklenmemektedir .
En son DeJa-Vu tarafından Çrş Ekm 31, 2007 2:27 am tarihinde değiştirildi, toplamda 1 kere değiştirildi
Bu forumda yeni konular açamazsınız Bu forumdaki mesajlara cevap veremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı değiştiremezsiniz Bu forumdaki mesajlarınızı silemezsiniz Bu forumdaki anketlerde oy kullanamazsınız